2010年11月18日
アオウオが釣れた
フジイです。
先月の話になりますが、最終戦の霞ヶ浦戦のプラクティス中にうれしいゲストが釣れました。
人生初のアオウオ。
一応、スピナーベイトが口にガッチリ掛かってました。

写真だと小さく見えるけど、写真から推測すると90cm〜1mほど。
尻尾が異様に大きいせいか、スピードとトルクのある引きで、ダッシュするときに「ドン!」という衝撃波が足から伝わってきました。水から持ち上がらなかったのでネットを帽子のように被せて撮影してもらいました。
それにしても、アオウオって日本にいる淡水魚では最大と言われているのに、なんか名前に迫力が感じられないですね。知らない人が聞いたら、
なんとなく「シラウオ」の仲間みたいな。
なんとなく取れたてを醤油つけて踊り食いできそうな。
なんとなくすこしニオイそうな。(※ニオイはほとんどなかったです)
だれかアオウオにもっとカッコ良い名前を。。。
トラックバックURL
この記事へのコメント
1. Posted by カワムラ 2010年11月19日 12:44
「アオウオ」ですか・・・まず、ア行だけで構成されている字面や響きがダサいですね。たぶんア行だけでカッコいい言葉を作るのは不可能な気がします。ある意味「アエイウエオアオ」と一緒ですからね・・。
漢字にして「青魚」って書くと少しはマシかな・・いや、「アオザカナ」って読まれる危険性があるな・・・。ちょっとカッコつけて「蒼魚」って書いてみたりとか・・迫力だけを求めるなら「アオウオーッ!」って書いてみたりとか。
まあ、結論から言うと、どんなにカッコいい名前を付けても見た目がカッコよくないので、名前負けする気がしますね。「アオウオ」のままでいいんじゃないでしょうか(笑)
漢字にして「青魚」って書くと少しはマシかな・・いや、「アオザカナ」って読まれる危険性があるな・・・。ちょっとカッコつけて「蒼魚」って書いてみたりとか・・迫力だけを求めるなら「アオウオーッ!」って書いてみたりとか。
まあ、結論から言うと、どんなにカッコいい名前を付けても見た目がカッコよくないので、名前負けする気がしますね。「アオウオ」のままでいいんじゃないでしょうか(笑)
2. Posted by フジイ 2010年11月21日 17:41
たしかにア行だけだ(笑)。例えばジャイアントブルーフィンとか、スピードカープとか、英語なら多少は良くなるかと。。。